Odile LACOSTE
A propos
Bénévole du festival et notre experte en interprétariat, Odile fait le pont entre les mondes et nous permet de dialoguer avec nos intervenant.e.s par la traduction de l’anglais au français et vice-versa.
Avec son matériel, casques sur les oreilles, les festivaliers reçoivent la traduction française en direct live. A l’inverse, nos intervenant.e.s passant par l’usage de l’anglais ont à leur tour une traduction en temps réel des questions et réflexions du public. Grâce à son talent, Odile nous ouvrent ses portes qui peuvent paraître impénétrables, il n’y a plus de barrières !!
Interventions
Elle assurera l’interprétariat avec le public sur la programmation suivante :
le Vendredi 29 Septembre
à 10h45 pour le débat sur le film NO MAORI ALLOWED
à 11H50 pour le débat sur le film E MALAMA PONO WILLY BOY
à 15h15 pour le débat sur le film EATING UP EASTER avec Sebastian URIOSTE en relai avec l’espagnol.
à 21h45 pour le débat sur le film MILKED
le Samedi 30 Septembre
à 15h pour le débat sur le film TE KUHANE O TE TUPUNA
à 17H45 pour la séquence de clôture du festival et le débat sur le film SOLI BULA